Pin It

De Bono y Bob Geldof editores de "Globe and Mail"

 Hoy se publicó la edición especial realizada por Bono y Bob Geldof en el periódico canadiense "The Globe and Mail".

Caricatura de Bono realizada por Brian Gable/The Globe and Mail

ENTREVISTA (TRADUCIDA POR U2MIRACLE.COM)

Bono y Bob Geldof se unen a The Globe en una conversación acerca de su papel como activistas contra la pobreza, las perspectiva del cambio y la abdicación de la moral canadiense.
          

Caballeros, desde que anunciamos que estaríais invitados en la edición que trataría sobre el futuro de África, hemos sido inundados con agudos comentarios de los lectores que quieren saber porqué estamos pidiendo a dos estrellas del rock europeos que traten el futuro de África y no a africanos. ¿Que les diríais?

Bob Geldof: No, de ninguna manera, pretendemos ser portavoces de África. Eso sería un insulto y absurdo. En nuestro caso estamos interesados en el tema de la pobreza. Parece ser para nosotros dos una extraña discrepancia, especialmente cuando el mundo, aunque no parece ser ahora mismo, nunca ha sido más rico.

Bono: Absurdo es la palabra que yo usaría.

Geldof: En 2004, nos [formamos parte de un grupo que impulsó a] centramos en entregar al G8 a duplicar la ayuda a África y a la cancelación total de la deuda en 2010. [Desde entonces hemos] dado tenaces pasos para que el G8 haga lo que dijeron que harían. Creemos que cuando un político hace una promesa a los más pobres del planeta es casi una promesa sagrada porque es una promesa de los poderosos a los débiles, de los ricos a los pobres y su no la mantienen a continuación las consecuencias pueden ser terribles... por lo que hemos pedido un documento en inglés. ¿Podríamos editar una de sus ediciones? Estuvieron de acuerdo. [Se convirtió] en una tradición. Los japoneses, los italianos, los alemanes nos han permitido tomar el papel principal de registro y permitió a los dos centrarnos en un sólo día en uno de los grandes problemas del siglo XXI, la pobreza.

Bono: Lo que tratamos de hacer, porque venimos de la cultura del pop, es tomar los temas que son tan a menudo ofuscados con argumentos en un nivel muy alto y en contra de la ayuda tratando de hacerlos más accesibles para las personas y solo... recordarle a las personas que hay objetivos muy factibles aquí.

Acepto la fotografía más vergonzosa, que a menudo acompañan a nuestro trabajo en el que las estrellas ricas de rock se unen a las personas más vulnerables del mundo, a veces estamos avergonzados por esta yuxtaposición, pero si es lo que se necesita para desviar la atención a los argumentos, entonces soportará la vergüenza.

Geldof: La longevidad de nuestro interés podría darnos una pizca de credibilidad, ya sabes, me refiero a lo que hemos estado haciendo esto por mucho tiempo.

Bono: Puedo yo también indicar, al final, luminoso, o loco [asiente la cabeza Geldof] - personalidades que no gobernarán el día. Los movimientos sociales son los que se necesitan para cambiar las cosas y la razón de por qué es importante para nosotros que el norte tome un interés en este asunto es que las decisiones al norte del ecuador afectan fuertemente a la vida de los más vulnerables. Hemos aprendido esto de los acuerdos comerciales malos a los acuerdos de cancelación de la deuda injusta y la falta de acceso a los medicamentos que usted puede encontrar en cualquier farmacia.

Canadá no está aislado de esto y las decisiones adoptadas en las oficinas y en los gobiernos de aquí afectan realmente a los hombres reales, a las mujeres y los a los niños. Tienen nombres. Tienen aspiraciones. Y cuanto más les conoces más no se les puede negar. Nuestro trabajo es ayudar a la gente a encontrarse a través de nuestra conversación, a través de la edición de The Globe and Mail, de modo que si hay alguien con la fuerza de voluntad y el propósito de que está listo para hacer lo impopular en casa - porque es evidente que la construcción de una escuela en un distrito electoral de Ottawa o en Quebec le hará ganar más votos que la construcción de uno en Malawi - estaremos dándole viento a su espalda, si lo llevas adelante.

Es 2010: ¿cual es el estado en el que están los compromisos que recibieron los líderes del G8 hace cinco años?

Geldof: Se ve bastante bueno, ya sabes. En los nueve meses del Live 8, tuvimos la cancelación total de la deuda.

Bono: Estas cuestiones complejas como la cancelación de la deuda, creo que contribuimos a hacerlas populares y luego la gente que salió a la calle y que tiene sus activos y se pusieron a trabajar, ahora pueden apuntar a los resultados reales, como los 42 millones de niños que van a la escuela. Esta realmente tiene dos puntos. Uno, el que hace posible cambiar el juego del norte del ecuador. Dos, que loso dirigentes africanos pueden hacer bueno con el lugar en donde ponen su dinero.

Geldof: En 2002, sólo 50.000 [africanos] en el epicentro de la pandemia del SIDA podían conseguir [antirretrovitales] porque no había medicamentos disponibles y que no tenían dinero para pagar por ellos. Después de tres años y medio, había 3.7 millones de personas que accedían a ellos de forma gratuita. Eso es asombroso. Y la gente de a pie lo consiguió con su preocupación y el activismo.

Tengo la impresión de que os sentís un poco decepcionados con Canadá, en los términos de sus compromisos en el G8

Bono: Ya sabes, yo era la persona que decía "el mundo necesita más a Canadá" y justo cuando estábamos diciendo esto [en 2003] Canadá parecía limitar su ambición de lo que era posible en el programa de desarrollo. Y tal vez hicimos algo mal. Tal vez fuimos demasiado estrictos. Tal vez fuimos demasiado duros en nuestras críticas a las personas que son realmente los representantes elegidos y no nosotros.

Y lo que tenemos que hacer ahora es volver a conectar esos puntos y hacer que la gente canadiense digan, a la izquierda o a la derecha, esto no debe ser mantenidos como rehenes por toda la política cursi. Limítate a decir, esto es lo que somos como canadienses. [La ayuda externa] es un porcentaje pequeño, minúsculo. [Los canadienses pueden decir] que lo hemos hecho tan bien debido a la buena dirección. No hemos sufrido el desplome de los mercados. Pero hay otro tipo de crisis, que es tipo moral de abdicación - y que tiene repercusiones.

¿Que les diríais a los canadienses, personas en el mundo desarrollado, que quizás no se dan cuenta acerca de África?

Geldof: Que esto es estratégico.

Bono: Eso es, exactamente.

Geldof: Hay una nueva perspectiva que se avecina. Hay un mundo diferente emergente. China es una parte de él, pero África va a tener una importancia estratégica. Los políticos siguen viendo a través del viejo prisma de "es nuestra obligación darles ayuda", y tenemos que cambiar eso.

Algunos de nuestros lectores van a considerar este asunto y van a decir: "Pero hemos hecho mucho: la cancelación de la deuda; el aumento de la ayuda. Puedes comprar un iPod ahora para recaudar dinero para los ARV. Sin embargo, África sigue siendo un desastre."

Geldof: Cuando alguien dice que hemos hecho esto y que con lo que hemos hecho nada a cambiado... se equivocan, todas esas cosas trabajaban y eran excelentes, pero la cantidad era en última instancia tan pequeñas y el problema del sufrimiento humano es tan grande.

Bono: [Interrumpe] No, pero está cambiando. Es un paisaje completamente diferente. Es los próximos cinco años, la malaria casi estará fuera del continente, el temido mosquito Anopheles que mata a dos mil quinientos niños al día en África. Estamos ganando y es atractiva la energía de movernos hacia adelante.

¿Cómo ha cambiado el compromiso con África, con la pobreza, a lo largo de los años?

Bono: Mucha gente se han dado cuenta de que la verdadera manera de salir de la pobreza nunca es ayudar. Es el comercio. No me hubiera llegado a convertir en un activista de pensar así, pero he aprendido. Es muy triste que yo, como activista, quien llegó a esta preferencia dispuesto a estar en las barricadas con un pañuelo en la nariz, [riendo], haya terminado por ahora despertando por la visión de las mezcladoras de cemento, construyendo las carreteras.

Geldof: En última instancia, van a salir de esta condición a través del comercio, pero para eso, es necesario crear instituciones coherentes y que requerirán que los propios africanos construyan su propias construcciones y esto requiere de la sociedad civil y que requiere de personas vivas y capaces de reunirse. Y eso es lo que la ayuda hace, se estabiliza la situación en un nivel muy bajo, la agricultura básica, la salud básica y la educación básica.

En 2002, Bono, usted y yo tuvimos una conversación en Uganda, acababas de llegar de Soweto donde conoció a un hombre llamado Jonah, quien, dijiste "parecía una estrella de rock más que nunca". Su esposa había muerto de SIDA, él casi había muerto, antes de llegar los medicamentos a través del proyecto Médicos Sin Fronteras. Y él se había enamorado de alguien nuevamente. Me contó que le dijo: "¿Que puedo hacer? Puedo compartir mis medicinas con ella y ambos moriremos lentamente. Puedo darle mis medicinas y luego mis dos hijos pierden a sus padres. O puedo quedarme con las medicinas y perder al amor de mi vida". Y me contó que estabas obsesionado con su situación.

Bono: Es extraordinario pensar de nuevo en esa conversación. En realidad no fue hace tanto tiempo. El cambio es extraordinario.

Pensando de nuevo en Jonah, teniendo en cuenta el progreso - ¿hay alguna persona que destaca para usted de la misma forma ahora mismo?

Bono: En marzo, fui a una clínica en Kenia, une clínica del Proyecto RED, y conocí a esta mujer y a su hijo Timothy. Tenía cuatro años, pero parecía como si tuviera 2. Y estaba angustiado y dije: "Que estamos haciendo mal? y me dijeron: "Bueno, Timothy está en una mala..." y .dije "¿Cuál es el problema?" y dijeron: "Bueno, él tiene una complicación y no tenemos los medicamentos para él" ¡Esta es una de nuestras clínicas! Y [la enfermera] dijo: "Bueno, en realidad son medicamentos caros y no están disponibles aquí". Y yo dije: "Espera, deben de estar disponibles en alguna parte" Y dijo: "Bueno, no podemos comprarlos". Así que le dije: "los voy a comprar, sólo consígamelos". Así que fuimos a comprar los medicamentos y regresamos al hospital. Pero el chico había muerto. Timothy. Cuando nos habíamos conocido... Y entonces pensé, Timothy: su nombre significa "honra a Dios" pero yo pensaba que iba a honrar a Timothy. Porque eso es para lo que trabajamos realmente.

empty alt

El Arte dentro de la Esfera de U2

U2:UV inauguró Sphere en Las Vegas, Nevada, el viernes 29 de septiembre de 2023. U2, su antiguo...
empty alt

Zoo Station, la nueva atracción para los fans de U2 en Las Vegas

El próximo 29 de Septiembre se inicia U2:UV en Las Vegas, con la residencia en la Esfera que...
empty alt

Bono habla sobre la recuperación de Larry Mullen Jr en Nápoles

Este fin de semana tuvo lugar en Nápoles el final de Stories Of Surrender, la gira de presentación de la...
empty alt

Bono y The Edge junto a Antytila: ‘Mothers of the Disappeared’

El pasado 26 de febrero, Bono y The Edge participaron en el concierto del grupo ucraniano...
empty alt

Bono celebra los 20 años del PEPFAR

Bono, en calidad de cofundador de ONE y (RED), participó a través de este video en la celebración del 20...
empty alt

U2 RSD 2023 Two Hearts Beat As One / Sunday Bloody Sunday

U2 participará el próximo 22 de Abril 2023 en el Record Store Day con una edición limitada en...
Powered by mod LCA
Back To Top